QUE O 2009 Vos- "NOS" traga tudo de BOM .
PAZ,
AMOR,
ALEGRIA,
FRATERNIDADE,
SAUDE,
SUCESSO,
ENTENDIMENTO......
Tudo com muita poesia!...
Wednesday, December 31, 2008
"NATAL 2008" de MAU DICK
E A ECONOMIA, ESTUPIDO
EM TIMOR LOROSSAE NACAUN
NAO PAREM DE LER UMALULIK
E O HAMENASSA TAMBEM NAUN
E TIMOR CARTOON INTERNATIONAL
E AS BORRIFADAS DA ONU
POR FAVOR NAO MAIS KALIN
PREFIRO VER TUDO A OLHO NU
E TIMOR DE NORTE A SUL
TEM ANDADO UM POUCO SILENCIOSO
A POESIA PRECISA DE VIDA
E A VIDA PRECISA ALGO ESTRONDOSO
VENHAM LA OS TRES REIS MAGOS
E QUE TRAGAM RAINHAS TAMBEM
POIS ESTA QUADRA FESTIVA
A TODOS NOS CALHA BEM
NAO SE ESQUECAM DA MISSA DO GALO
DA GALINHA OU DO PINTAO
O QUE E PRECISO E ACREDITAR
QUE ESTE PAIS TEM UM FUTURAO
BOAS FESTAS DE NATAL E UM FELIZ ANO NOVO
UM ABRACO
LE MAU DICK
EM TIMOR LOROSSAE NACAUN
NAO PAREM DE LER UMALULIK
E O HAMENASSA TAMBEM NAUN
E TIMOR CARTOON INTERNATIONAL
E AS BORRIFADAS DA ONU
POR FAVOR NAO MAIS KALIN
PREFIRO VER TUDO A OLHO NU
E TIMOR DE NORTE A SUL
TEM ANDADO UM POUCO SILENCIOSO
A POESIA PRECISA DE VIDA
E A VIDA PRECISA ALGO ESTRONDOSO
VENHAM LA OS TRES REIS MAGOS
E QUE TRAGAM RAINHAS TAMBEM
POIS ESTA QUADRA FESTIVA
A TODOS NOS CALHA BEM
NAO SE ESQUECAM DA MISSA DO GALO
DA GALINHA OU DO PINTAO
O QUE E PRECISO E ACREDITAR
QUE ESTE PAIS TEM UM FUTURAO
BOAS FESTAS DE NATAL E UM FELIZ ANO NOVO
UM ABRACO
LE MAU DICK
"HA'U HAKARAK SAI HANESAN MANU MAKIKIT" de Barreto Soares
Ha’u hakarak livre, semo aas, hanesan manu makikit
Hateke tun hosi leten
Hateke luan, no borus, ho ha’u-nia matan kro’at
Ha’u hakarak rani, iha ai naruk nia sanak
Ha’u hakarak semo tun, buka rai kutun
Ha’u hakarak hananu, ha’u hakarak hakfuik
Ha’u hakarak semo fali, baku ha’u-nia liras
Ha’u hakarak husik hela ha’u-nia lalatak
--
21 Novembru 2008
Abe Barreto Soares
Hateke tun hosi leten
Hateke luan, no borus, ho ha’u-nia matan kro’at
Ha’u hakarak rani, iha ai naruk nia sanak
Ha’u hakarak semo tun, buka rai kutun
Ha’u hakarak hananu, ha’u hakarak hakfuik
Ha’u hakarak semo fali, baku ha’u-nia liras
Ha’u hakarak husik hela ha’u-nia lalatak
--
21 Novembru 2008
Abe Barreto Soares
ITA TOMAK SAI NU’UDAR EMA LA’O RAI" de Abe Barreto Soares
(reflesaun simples kona-ba moris)
Ita hakat hosi dadeer, hakur iha loron manas, no to’o ikus tama fali ba iha rai kalan. Buat ida-ne’e nu’udar viajen moris nian ne’ebé ita hala’o. Hanesan ema indivíduu ida, ita hakat mesak-mesak iha ita-nia dalan moris ne’e. Hanesan kriatura sosiál, ita hakat, hala’o viajen ida-ne’e hamutuk ho maluk sira seluk.
Ita tomak sai nu’udar ema la’o rai. Ita tomak sai nu’udar ema viajante.
Viajen moris nian ne’ebé ita hala’o, nakonu ho nia mutin no metan.
Viajen moris nian ne’ebé ita hala’o nakonu ho nia midar no sin.
Iha viajen moris nian ne’ebé ita hala’o loron tomak ne’e, ita sidi, ita monu, no ita iha kbiit hamrik filafali, no ita kontinua hakat ba oin, atu ba to’o ita-nia viajen nia rohan. Dala ruma, bainhira ita monu no sidi, ita kuaze laiha tan ona kbiit atu hamrik no la’o filafali.
Iha ita-nia viajen ida-ne’e, sei furak liu bainhira ita sempre luku ita-nia an iha pergunta sira tuirmai:
-saida maka ita halo tiha ona ba ita-nia moris ne’e?
-saida maka ita halo daudaun ba ita-nia moris?
-saida maka ita sei hala’o ba ita-nia moris?
Hetok ita halo buat barak iha viajen moris ida-ne’e, hetok ita sinti katak ita seidauk halo buat barak ba moris maka sai nu’udar oferta murak hosi Maromak, no ita hatutan hosi ita-nia bei ala sira.
Loos duni, iha buat barak tan maka ita presiza atu hala’o.
Iha ita-nia viajen moris ne’e nian, ita husik hela ain leut lubuk. Ho kbiit tomak maka ita iha, ita sai matan-dalan ba ita-nia jerasaun sira ikusmai. Ita hein katak sira sei la’o tuir dalan leut ne’ebé ita husik hela tiha ona, maibé husu boot katak sira sei hamosu sira-nia ain leut rasik.
Kalan ita atu ba toba, iha ita-nia harohan no hamulak, husu boot, ita sei badinas atu hananu knananuk tuirmai:
“Na’i, ha’u nu’udar de’it lápis oan ida, ne’ebé Ita-Boot book hodi hakerek Ita-Boot nia hanoin no sentimentu,
Na’i, ha’u nu’udar de’it flauta lolon oan ida, ne’ebé Ita-Boot huu hodi hamosu knananuk lalehan nian ne’ebé melodiozu,
Na’i, ha’u nu’udar de’it gitara ida, ne’ebé Ita-Boot fekit hodi haklaken lian sira, ne’ebé fanun klamar sira mak toba dukur namanas,
Na’i, ha’u nu’udar de’it pianu ida, ne’ebé Ita-Boot toka nia lolon sira, no ha’u fó sai lian sira ne’ebé aas iha kalan nakukun no hakmatek,
Na’i, ho liafuan badak, ha’u hakarak hatete katak, fó lisensa mai ha’u atu empresta liafuan Santu ida nian katak,
“Halo ha’u-ata sai nu’udar instrumentru dame!”
iha mundu rai-klaran
ne’ebé luan ida-ne’e
Na’i, ha’u hakarak halo tuir, no kumpri bebeik Ita-Boot nia hakarak
iha rai no iha lalehan.”
---
Dili, Novembru 2008
@Abe Barreto Soares
Ita hakat hosi dadeer, hakur iha loron manas, no to’o ikus tama fali ba iha rai kalan. Buat ida-ne’e nu’udar viajen moris nian ne’ebé ita hala’o. Hanesan ema indivíduu ida, ita hakat mesak-mesak iha ita-nia dalan moris ne’e. Hanesan kriatura sosiál, ita hakat, hala’o viajen ida-ne’e hamutuk ho maluk sira seluk.
Ita tomak sai nu’udar ema la’o rai. Ita tomak sai nu’udar ema viajante.
Viajen moris nian ne’ebé ita hala’o, nakonu ho nia mutin no metan.
Viajen moris nian ne’ebé ita hala’o nakonu ho nia midar no sin.
Iha viajen moris nian ne’ebé ita hala’o loron tomak ne’e, ita sidi, ita monu, no ita iha kbiit hamrik filafali, no ita kontinua hakat ba oin, atu ba to’o ita-nia viajen nia rohan. Dala ruma, bainhira ita monu no sidi, ita kuaze laiha tan ona kbiit atu hamrik no la’o filafali.
Iha ita-nia viajen ida-ne’e, sei furak liu bainhira ita sempre luku ita-nia an iha pergunta sira tuirmai:
-saida maka ita halo tiha ona ba ita-nia moris ne’e?
-saida maka ita halo daudaun ba ita-nia moris?
-saida maka ita sei hala’o ba ita-nia moris?
Hetok ita halo buat barak iha viajen moris ida-ne’e, hetok ita sinti katak ita seidauk halo buat barak ba moris maka sai nu’udar oferta murak hosi Maromak, no ita hatutan hosi ita-nia bei ala sira.
Loos duni, iha buat barak tan maka ita presiza atu hala’o.
Iha ita-nia viajen moris ne’e nian, ita husik hela ain leut lubuk. Ho kbiit tomak maka ita iha, ita sai matan-dalan ba ita-nia jerasaun sira ikusmai. Ita hein katak sira sei la’o tuir dalan leut ne’ebé ita husik hela tiha ona, maibé husu boot katak sira sei hamosu sira-nia ain leut rasik.
Kalan ita atu ba toba, iha ita-nia harohan no hamulak, husu boot, ita sei badinas atu hananu knananuk tuirmai:
“Na’i, ha’u nu’udar de’it lápis oan ida, ne’ebé Ita-Boot book hodi hakerek Ita-Boot nia hanoin no sentimentu,
Na’i, ha’u nu’udar de’it flauta lolon oan ida, ne’ebé Ita-Boot huu hodi hamosu knananuk lalehan nian ne’ebé melodiozu,
Na’i, ha’u nu’udar de’it gitara ida, ne’ebé Ita-Boot fekit hodi haklaken lian sira, ne’ebé fanun klamar sira mak toba dukur namanas,
Na’i, ha’u nu’udar de’it pianu ida, ne’ebé Ita-Boot toka nia lolon sira, no ha’u fó sai lian sira ne’ebé aas iha kalan nakukun no hakmatek,
Na’i, ho liafuan badak, ha’u hakarak hatete katak, fó lisensa mai ha’u atu empresta liafuan Santu ida nian katak,
“Halo ha’u-ata sai nu’udar instrumentru dame!”
iha mundu rai-klaran
ne’ebé luan ida-ne’e
Na’i, ha’u hakarak halo tuir, no kumpri bebeik Ita-Boot nia hakarak
iha rai no iha lalehan.”
---
Dili, Novembru 2008
@Abe Barreto Soares
Monday, December 01, 2008
"OLA MANECAS DE FATU HADA" por Mau Dick
GOSTEI DA TUA PIADA
VOU METER UMA DE ENFIADA
COM OU SEM DICK, MARTELADA
ESPERO QUE TENHAS LIDO MAUNANA
PROSADOR DE TIMOR PARA INGLES VER
A FABRICA TEM-LHE FEITO BEM
E NO PORTUGUES, E DE SE TEMER
O MOCO ATE TEM RAZAO
MANDA-LHES UNS ACEPIPES DE MATAR
SO EM OUVIDOS MOCOS CERTAMENTE
O PALAVREADO TODO VAI PARAR
VI O BACAGE NO OUTRO DIA
NA PRACA DA BURGUESIA
ESTAVA A COMER FEIJOADA
ELE, A MULHER E A TIA
ESTA E UMA IMAGINACAO FERTIL
PARECIDA COM A DE MAUNANA
E QUE SOMOS TODOS ARTISTAS
DE FIM DE SEMANA
VOU METER UMA DE ENFIADA
COM OU SEM DICK, MARTELADA
ESPERO QUE TENHAS LIDO MAUNANA
PROSADOR DE TIMOR PARA INGLES VER
A FABRICA TEM-LHE FEITO BEM
E NO PORTUGUES, E DE SE TEMER
O MOCO ATE TEM RAZAO
MANDA-LHES UNS ACEPIPES DE MATAR
SO EM OUVIDOS MOCOS CERTAMENTE
O PALAVREADO TODO VAI PARAR
VI O BACAGE NO OUTRO DIA
NA PRACA DA BURGUESIA
ESTAVA A COMER FEIJOADA
ELE, A MULHER E A TIA
ESTA E UMA IMAGINACAO FERTIL
PARECIDA COM A DE MAUNANA
E QUE SOMOS TODOS ARTISTAS
DE FIM DE SEMANA
"Homenagem a Mau Dick" por Manecas de Fatu Hada
E Pa! Mau Dick
a tua poesia continua
na mo de cima.
Continua!
P'ra frente!
Poeta Timorense!
Assim bates "O Bocage"
e podes apanhar " O Cinaty"
Viva o Mau Dick!
Que de "Dick "
Só de Imaginaçao !!!
Manecas de Fatu Hada
a tua poesia continua
na mo de cima.
Continua!
P'ra frente!
Poeta Timorense!
Assim bates "O Bocage"
e podes apanhar " O Cinaty"
Viva o Mau Dick!
Que de "Dick "
Só de Imaginaçao !!!
Manecas de Fatu Hada
"LORON MATEBIAN" de Abe Barreto
Lilin ita sunu
Ita harohan, ita hamulak
Aifunan ita kari
Matan been mós mamar,
suli filafali,
habokon rate lolon
--
1 Novembru 2008
Abe Barreto Soares
Ita harohan, ita hamulak
Aifunan ita kari
Matan been mós mamar,
suli filafali,
habokon rate lolon
--
1 Novembru 2008
Abe Barreto Soares
"TRAJÉDIA SANTA CRUZ: IN MEMORIAM" de Abe Barreto
imi-nia kole ami sura la hetan
imi-nia kole ami selu labele
ami hakarak hatutan
imi-nia halelir
ami hakarak haklaken
imi-nia hakilar
imi-nia kole la saugati
--
12 Novembru 2008
Abe Barreto Soares
imi-nia kole ami selu labele
ami hakarak hatutan
imi-nia halelir
ami hakarak haklaken
imi-nia hakilar
imi-nia kole la saugati
--
12 Novembru 2008
Abe Barreto Soares
"DADUR FATIN NE’E NARAN TIMOR-LOROSA’E" de Abe Barreto
tinan atus ba atus, tinan ruanulu resin
ha’u ema kesi ho alzema
iha há’u-nia rain rasik
ohin loron ha’u livre, hetan liberdade
iha rai ida-ne’e nia hirus-matan leten
ha’u hamrik firme
hato’o promesa ida
--
Outobru-Novembru 2008
Abe Barreto Soares
*) Tradús hosi poezia ho lia-indonézia ho títulu, “Penjara itu Bernama Timor-Lorosa’e”
ha’u ema kesi ho alzema
iha há’u-nia rain rasik
ohin loron ha’u livre, hetan liberdade
iha rai ida-ne’e nia hirus-matan leten
ha’u hamrik firme
hato’o promesa ida
--
Outobru-Novembru 2008
Abe Barreto Soares
*) Tradús hosi poezia ho lia-indonézia ho títulu, “Penjara itu Bernama Timor-Lorosa’e”
Subscribe to:
Posts (Atom)