Monday, April 13, 2009

"funu-na'in" de Alex Tilman

ida...
rua...
kilat musan rua borus nia hirus-matan.
nia monu...
nia hamriik fali, ho nia kilat.
nia tiru...
pa pa pa pa...

tolu...
haat...
kilat musan rua belit tan iha nia isin.
nia monu...

kurtina mean monu hosi lalehan,
taka nia oin...

Silénsiu...
dame, hakmatek, iha ai-laran
Iha Matebian ho Ramelau
nia klaran

nia isin monu ba rai,
latan iha nebá, iha nia rain
nia hakilar “Vitória!”

funu hotu ona...
nia mate ho solok
tan nia hatene
nia mate ba nia rain
atu sai livre

no ita mos sai livre...

6 comments:

  1. Anonymous10:39 PM

    Beautiful poem!!! Here is an English translation for the English speaker. I would translate it to Portuguese if I knew how to.

    Fighter

    one...
    two...
    bullets pierce his chest
    he fell...
    he gets up, reach his gun
    he fires...
    pa pa pa pa...

    three...
    four...
    two more bullets stick to his body
    he falls...

    the red curtain falls from the heavens,
    closing his eyes...

    Silence...
    peace, tranquility, in the forest
    between Matebian and Ramelau

    his body hits the ground
    it lays there, in his country
    he shouts "Victory!"

    the war is over...
    he dies with joy
    because he knows
    he dies for his country
    to be free

    and we too are freed...

    ReplyDelete
  2. Anonymous1:14 AM

    Traducao para portugues de autoria de Ze da Labia.



    Guerrilheiro

    uma ...
    duas ...
    balas que lhe penetram no peito
    ele cai ...
    levanta-se, alcanca a sua arma
    faz fogo ...
    pa pa pa pa ...

    três ...
    quatro ...
    mais duas balas alojam-se no seu corpo
    ele cai ...

    A cortina vermelha cai do céu,
    fechando os seus olhos ...

    Silêncio ...
    paz, tranquilidade, na floresta
    entre Matebian e Ramelau

    Seu corpo cai no chão
    permanece ali, no seu país
    ele grita "Vitória!"

    a guerra acabou ...
    Morre morre feliz
    porque sabe
    que morre pelo seu país
    para ser livre

    E para que nos sejamos libertos

    ReplyDelete
  3. Anonymous8:33 PM

    Ja chega de pa pa pa pa,balas crivadas e mortes.Queremos poemas que falam de amor,paz e progresso.

    ReplyDelete
  4. Anonymous10:34 PM

    "Ja chega de pa pa pa pa,balas crivadas e mortes.Queremos poemas que falam de amor,paz e progresso."

    De amor:

    ESTAVA UM LINDO CASALINHO
    A FAZER O QUE NAMORADOS FAZEM
    DIZ ELA COM MUITO MIMINHO
    DIZ-ME LA COISINHAS DOCES

    ELE SEM PAPAS NA LINGUA
    POFESSOR DOUTOR NA MATERIA
    VIRA-SE, E DIZ PARA ELA:
    ACUCAR, MARMELADA E MEL PULQUERIA


    Ze da Labia

    De paz:

    VAMOS TODOS CANTAR A PAZ
    POIS UNIDOS O CANTO REINFORCA
    ESTA NECESSIDADE DO MOMENTO
    DE QUE A UNIAO FAZ A FORCA

    CANTEMOS EM VOZ BEM ALTA
    PARA QUE NOS OUCAM NO PARAISO
    CANTEMOS DE CORPO ERGUIDO
    CABECA LEVANTADA E GRANDE SORRISO

    CANTEMOS A PAZ HOJE E AMANHA
    PARA SEMANA, PR'O MES E, SEMPRE
    CANTEMOS COM VOZ GROSSA OU FINA
    CANTEMOS O QUE A NOSSA ALMA SENTE

    E QUANDO ESTIVERMOS CANSADOS
    CANTEMOS AINDA MAIS ALTO
    PARA QUE NINGUEM TENHA DUVIDAS
    NA PLANICE OU NO PLANALTO

    QUANDO FICARMOS ROUCOS
    PEDIMOS EMPRESTADO NOVA VOZ
    PARA MOSTRARMOS A TODO O MUNDO
    QUE EM TIMOR NAO ESTAMOS SOS

    VAMOS TODOS CANTAR A PAZ
    COM TODA AQUELA GARRA E APRUMO
    PARA QUE O NOSSO QUERIDO PAIS
    INICIE HOJE UM NOVO RUMO


    UM ABRACO
    MAU DICK

    De progresso:

    Vem ai a maratona de gala
    No dia 20 de Maio
    Ja todo o mundo fala
    Menos o meu bicho papagaio

    Papagaio passaro inteligente
    E muito melhor como orador
    Quando chegar o dito dia
    Vai ver que vira monsenhor

    Um ganda predio de 8 pisos
    Vai ser construido em Timor
    Nao quero muitos risos
    Senao a trampa sai do contentor

    Ze da Labia

    ReplyDelete
  5. Anonymous4:25 AM

    Parabens ao Ze da Labia e Mau Dick pelos poemas apresentados.ADOREI!

    ReplyDelete
  6. Anonymous9:28 AM

    Concordo com o anonimo das 8:33.

    Ja chega de pa pa pa pas.

    Ja e' hora de avancarmos para um futuro de paz e a poesia devia refletir isso.

    O passado e' importante e nao deve ser esquecido, mas ha que construir um novo presente...que servira de base para o nosso futuro.

    ReplyDelete